К 19 ноября — различия между версиями
Материал из Бронетанковой Энциклопедии — armor.kiev.ua/wiki
м |
(справка по персоналиям) |
||
(не показана 21 промежуточная версия 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | '''(Мы из 48-й бригады)''' | ||
+ | |||
''Автор: Анатолий Сорокин'' | ''Автор: Анатолий Сорокин'' | ||
− | :Расчёт наш | + | :[[Расчёт]] [[152-мм гаубица образца 1938 года (М-10)|эМ-десять]] наш готов с врагом сразиться, |
− | : | + | :У гаубицы мы приказа только ждём. |
− | :Нас | + | :Нас восемь человек, нам всем уже за тридцать, |
− | : | + | :И очень скоро мы в смертельный бой пойдём. |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
+ | :Наш Полиевский<sup>1</sup> — он штабист от Бога, | ||
+ | :Все планы действий подготовит враз. | ||
+ | :Известны данные, звучит у нас тревога, | ||
+ | :Стреляем метко — и противник пас. | ||
− | :Заряд дан | + | :[[Метательный заряд|Заряд]] дан первый, десять километров, |
:Прицел две сотни, отражатель в ноль. | :Прицел две сотни, отражатель в ноль. | ||
− | : | + | :Проверен угломер на местности объектов — |
− | : | + | :Наводчик исполняет главнейшую в том роль. |
− | + | :К ведению огня назначена [[Осколочно-фугасный снаряд|граната]], | |
− | :К ведению огня назначена граната, | + | :[[Взрыватель]] эР-Гэ-эМ на установке «О». |
− | : | + | |
:Без колпачка - фашистам очень надо | :Без колпачка - фашистам очень надо | ||
− | :Осколков острых | + | :Осколков острых получить давно. |
− | + | ||
:За пять минут короткая пристрелка, | :За пять минут короткая пристрелка, | ||
− | : | + | :Наш командир поправки быстро рассчитал. |
:Затем огонь организуем беглый, | :Затем огонь организуем беглый, | ||
− | :И где-то далеко | + | :И где-то далеко фашистам жаркий ад настал. |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
+ | :От Шлёпина<sup>2</sup> всем нам прислали благодарность: | ||
+ | :«Сорок восьмая, точная стрельба!» | ||
+ | :Успехи наши — это не случайность, | ||
+ | :А наша гордость — не пустая похвальба. | ||
:Внезапно нам даётся установка | :Внезапно нам даётся установка | ||
− | :«Прицел сто пять» и | + | :«Прицел сто пять» и перед ней «заряд второй». |
− | : | + | :На фронте резко обострилась обстановка, |
− | :Пять километров до врага | + | :Пять километров до врага — вот коленкор какой. |
− | + | ||
:Мы немцам снова нанесли потери, | :Мы немцам снова нанесли потери, | ||
:Но очень борзо лезут сволочи в прорыв. | :Но очень борзо лезут сволочи в прорыв. | ||
− | :О помощи огнём к нам просьбы полетели | + | :О помощи огнём к нам просьбы полетели — |
− | :Опять всё плохо и в душе | + | :Опять всё плохо и в душе надрыв. |
− | + | ||
− | :Прицел на пятьдесят | + | :Прицел на пятьдесят — два с половиной километра, |
:Тут дальнобойность больше не нужна. | :Тут дальнобойность больше не нужна. | ||
− | :Стрелять прямой наводкой | + | :[[Стрельба прямой наводкой|Стрелять прямой наводкой]] — очень скверно; |
:Скажите только, чья здесь в том вина. | :Скажите только, чья здесь в том вина. | ||
− | + | :Что ж, [[гаубица]] вновь в бою как [[76-мм полковая пушка образца 1927 года|полковушка]] — | |
− | :Что ж, гаубица вновь в бою как | + | |
:Нам не впервой, но сколько ж нужно сил | :Нам не впервой, но сколько ж нужно сил | ||
− | :В душе принять, что ты | + | :В душе принять, что ты — судьбы игрушка |
− | :Из-за того, кто | + | :Из-за того, кто [[танк]]и фрицев в тыл к нам пропустил. |
− | + | ||
− | :Вести огонь в упор | + | :Вести огонь в упор — конечно мы умеем, |
:Но дело до того нам доводить нельзя, | :Но дело до того нам доводить нельзя, | ||
:Ведь в шахматах войны по правилам не смеем | :Ведь в шахматах войны по правилам не смеем | ||
:Одной ладьёй сражаться супротив ферзя. | :Одной ладьёй сражаться супротив ферзя. | ||
+ | :Скомандован нам был [[Бетонобойный снаряд|снаряд бетонобойный]], | ||
+ | :в ноль отражатель, ну и на тридцать угломер — | ||
+ | :А взводный наш — он как гранит спокойный, | ||
+ | :Подбадривает нас — ведь он что надо офицер. | ||
− | : | + | :На барабане уж стои́т отметка «двадцать»; |
− | : | + | :Дистанция до цели — почти что километр. |
− | : | + | :Все шансы не попасть, но только надо нам стараться, |
− | : | + | :Чтобы издох скорей фашистский изувер. |
− | + | :Наводчик молодец, попал им точно в [[Башня|башню]], | |
− | : | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
:Не с километра пусть, тут математика права! | :Не с километра пусть, тут математика права! | ||
− | :Неплохо и с трёхсот | + | :Неплохо и с трёхсот — летят ошмётки прямо в пашню, |
:Сгорела вся вокруг высокая трава. | :Сгорела вся вокруг высокая трава. | ||
− | |||
:Да, танков уже нет, но ведь у нас опять потери, | :Да, танков уже нет, но ведь у нас опять потери, | ||
− | :Здесь, на войне | + | :Здесь, на войне — как на войне! |
− | : | + | :Заслон врагу последний — наша [[батарея]], |
− | : | + | :Прорвёт — и хлынет дальше он как ливень по весне... |
− | + | :Пехота фрицев так на нас насела рьяно, | |
− | :Пехота фрицев | + | :Что очень жутко всем тут стало нам самим — |
− | :Что стало | + | |
:Без страха лезть на смерть так можно только спьяну, | :Без страха лезть на смерть так можно только спьяну, | ||
− | :Но | + | :Но средства против есть и мы сейчас скотов угомоним. |
− | + | :Прицел на ноль, осколочной гранатой заряжаем; | |
− | :Прицел на ноль, | + | :Жаль, не предусмотрена к орудию [[картечь]], |
− | : | + | :Здесь и сейчас судьбу свою решаем — |
− | : | + | |
:Мы победим или придётся нам в свою родную землю лечь. | :Мы победим или придётся нам в свою родную землю лечь. | ||
− | + | :Наш ранен командир, и под огнём залёг подносчик, | |
− | :Наш командир | + | |
:Их пули бьют об орудийный щит, | :Их пули бьют об орудийный щит, | ||
:Сквозь панорамы крест оскал врага визирует наводчик, | :Сквозь панорамы крест оскал врага визирует наводчик, | ||
− | : | + | :Привычный слышен лязг — затвор опять закрыт! |
− | + | :Вот дёрнут шнур, тотчас раздался [[выстрел]], | |
− | :Вот дёрнут шнур, тотчас раздался выстрел, | + | :Разрыв гранаты всех фашистов перебил зараз. |
− | : | + | :Кто наглой рожей в грунт лежит, а кто и жадной пастью в небо — |
− | :Кто наглой рожей в грунт, а кто и жадной пастью в небо | + | |
:Так выполнили мы Верховного приказ! | :Так выполнили мы Верховного приказ! | ||
− | + | :Бежит к нам медсестра — в расчёте главный ей столь дорог. | |
− | : | + | :Скорей перевязать — нельзя его терять. |
− | : | + | :Тягач уже нас ждёт и гаубице скоро |
− | :Тягач уже | + | |
:Придётся вновь врага, как прежде истреблять. | :Придётся вновь врага, как прежде истреблять. | ||
+ | :<nowiki>****</nowiki> | ||
:Закончилась война, расчёт ушёл со службы, | :Закончилась война, расчёт ушёл со службы, | ||
− | :эМ- | + | :эМ-десять навсегда поставлена в музей. |
:Но день есть в ноябре, когда по старой дружбе | :Но день есть в ноябре, когда по старой дружбе | ||
:Мы видим вместе с ней тех фронтовых друзей. | :Мы видим вместе с ней тех фронтовых друзей. | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | <sup>1</sup> гв.майор Кирилл Кириллович Полиевский – первый помощник начальника штаба 48-й Тартуской тяжёлой гаубичной артиллерийской Краснознамённой орденов Ленина, Суворова II ст. и Кутузова II ст. бригады (сокр. 48-я тгабр). | ||
+ | |||
+ | <sup>2</sup> генерал-майор артиллерии Дмитрий Кузьмич Шлёпин – командир 2-й артиллерийской Островской Краснознамённой дивизии прорыва, в состав которой входила 48-я тгабр. | ||
[[Категория:Артиллерийский уголок]] | [[Категория:Артиллерийский уголок]] | ||
[[Категория:Творчество]] | [[Категория:Творчество]] |
Текущая версия на 10:07, 2 июля 2020
(Мы из 48-й бригады)
Автор: Анатолий Сорокин
- Расчёт эМ-десять наш готов с врагом сразиться,
- У гаубицы мы приказа только ждём.
- Нас восемь человек, нам всем уже за тридцать,
- И очень скоро мы в смертельный бой пойдём.
- Наш Полиевский1 — он штабист от Бога,
- Все планы действий подготовит враз.
- Известны данные, звучит у нас тревога,
- Стреляем метко — и противник пас.
- Заряд дан первый, десять километров,
- Прицел две сотни, отражатель в ноль.
- Проверен угломер на местности объектов —
- Наводчик исполняет главнейшую в том роль.
- К ведению огня назначена граната,
- Взрыватель эР-Гэ-эМ на установке «О».
- Без колпачка - фашистам очень надо
- Осколков острых получить давно.
- За пять минут короткая пристрелка,
- Наш командир поправки быстро рассчитал.
- Затем огонь организуем беглый,
- И где-то далеко фашистам жаркий ад настал.
- От Шлёпина2 всем нам прислали благодарность:
- «Сорок восьмая, точная стрельба!»
- Успехи наши — это не случайность,
- А наша гордость — не пустая похвальба.
- Внезапно нам даётся установка
- «Прицел сто пять» и перед ней «заряд второй».
- На фронте резко обострилась обстановка,
- Пять километров до врага — вот коленкор какой.
- Мы немцам снова нанесли потери,
- Но очень борзо лезут сволочи в прорыв.
- О помощи огнём к нам просьбы полетели —
- Опять всё плохо и в душе надрыв.
- Прицел на пятьдесят — два с половиной километра,
- Тут дальнобойность больше не нужна.
- Стрелять прямой наводкой — очень скверно;
- Скажите только, чья здесь в том вина.
- Что ж, гаубица вновь в бою как полковушка —
- Нам не впервой, но сколько ж нужно сил
- В душе принять, что ты — судьбы игрушка
- Из-за того, кто танки фрицев в тыл к нам пропустил.
- Вести огонь в упор — конечно мы умеем,
- Но дело до того нам доводить нельзя,
- Ведь в шахматах войны по правилам не смеем
- Одной ладьёй сражаться супротив ферзя.
- Скомандован нам был снаряд бетонобойный,
- в ноль отражатель, ну и на тридцать угломер —
- А взводный наш — он как гранит спокойный,
- Подбадривает нас — ведь он что надо офицер.
- На барабане уж стои́т отметка «двадцать»;
- Дистанция до цели — почти что километр.
- Все шансы не попасть, но только надо нам стараться,
- Чтобы издох скорей фашистский изувер.
- Наводчик молодец, попал им точно в башню,
- Не с километра пусть, тут математика права!
- Неплохо и с трёхсот — летят ошмётки прямо в пашню,
- Сгорела вся вокруг высокая трава.
- Да, танков уже нет, но ведь у нас опять потери,
- Здесь, на войне — как на войне!
- Заслон врагу последний — наша батарея,
- Прорвёт — и хлынет дальше он как ливень по весне...
- Пехота фрицев так на нас насела рьяно,
- Что очень жутко всем тут стало нам самим —
- Без страха лезть на смерть так можно только спьяну,
- Но средства против есть и мы сейчас скотов угомоним.
- Прицел на ноль, осколочной гранатой заряжаем;
- Жаль, не предусмотрена к орудию картечь,
- Здесь и сейчас судьбу свою решаем —
- Мы победим или придётся нам в свою родную землю лечь.
- Наш ранен командир, и под огнём залёг подносчик,
- Их пули бьют об орудийный щит,
- Сквозь панорамы крест оскал врага визирует наводчик,
- Привычный слышен лязг — затвор опять закрыт!
- Вот дёрнут шнур, тотчас раздался выстрел,
- Разрыв гранаты всех фашистов перебил зараз.
- Кто наглой рожей в грунт лежит, а кто и жадной пастью в небо —
- Так выполнили мы Верховного приказ!
- Бежит к нам медсестра — в расчёте главный ей столь дорог.
- Скорей перевязать — нельзя его терять.
- Тягач уже нас ждёт и гаубице скоро
- Придётся вновь врага, как прежде истреблять.
- ****
- Закончилась война, расчёт ушёл со службы,
- эМ-десять навсегда поставлена в музей.
- Но день есть в ноябре, когда по старой дружбе
- Мы видим вместе с ней тех фронтовых друзей.
1 гв.майор Кирилл Кириллович Полиевский – первый помощник начальника штаба 48-й Тартуской тяжёлой гаубичной артиллерийской Краснознамённой орденов Ленина, Суворова II ст. и Кутузова II ст. бригады (сокр. 48-я тгабр).
2 генерал-майор артиллерии Дмитрий Кузьмич Шлёпин – командир 2-й артиллерийской Островской Краснознамённой дивизии прорыва, в состав которой входила 48-я тгабр.