Анатомия армии

Таблицы воинских званий

Военно-Воздушные Силы
Соединенных Штатов Америки
(US Air Force)

От автора. Автор придерживается концепции о невозможности перевода иностранных воинских званий на русский язык. Поэтому наименования званий в таблице даны на языке оригинала, т.е. на английском языке. Автор не счел возможным переводить на русский язык наименования категорий американских военнослужащих, т.к любой перевод будет звучать некорректно. Пусть каждый переводит так, как он понимает. Рядом в скобках дается транскрипция, т.е. как это звучит по-русски. Для тех, кто хочет знать, какому званию в Российской Армии соответствует то или иное звание американских Военно-Воздушных Сил   отсылаю к кодировке званий. Звания с одинаковым кодом можно примерно считать соответствующими друг другу. Точного соответствия званий нет и быть не может, т.к. например, в авиации США нет званий типа наших прапорщиков, в категории младших офицеров у нас четыре звания, а у американцев три; сержантов у нас четыре, а у американцев гораздо больше.

В отличие от таблиц званий Российской армии в данной таблице включена колонка под названием  Pay grades. Примерно перевод звучит так - "Ранг оплаты" или "Код звания". Это нечто вроде существовавшей в Красной Армии в 1924-1935 годах системы "Служебных категорий". В чем то система Pay grades перекликается с предлагаемой автором системы кодировки для обеспечения возможности сравнения званий. Во всяком случае Pay grades создает определенные удобства для финансовой, вещевой и продовольственных служб. В приказах и инструкциях вместо "... младшим офицерам выдается..., а если младший офицер занимает должность..., то ему выдавать....  как старшим офицерам...",  можно писать коротко ".... выдавать офицерам от O1 по О9 включительно".

Вооруженные силы США состоят из четырех основных составляющих - армия (US Army), флот (US Navy), авиация (US Air Force) и морская пехота (US Marine Corps). В каждом из этих основных видов вооруженных сил своя собственная система званий. В данной таблице приводятся звания только военной авиации.

Система званий ВВС  США имеет ряд особенностей. Прежде всего, это развитая категория сержантского состава. Эта категория имеет шесть групп   званий (в группе от одного до трех званий). Что такое группа? Автор взял на себя смелость использовать этот термин. В действительности при одной и той же Pay Grade наименования званий могут быть различные. Звания Command Chief Master Sergeant (Команд Чиф Масте Седжант), и Chief Master Sergeant of the Air Force (Чиф Масте Седжант оф тзе Аир Фос) являются скорее должностями, нежели званиями. Эти сержанты являются начальниками всех сержантов и одновременно их представителями в высшем руководстве ВВС, защитниками интересов всех подчиненных сержантов. В вольном переводе эти звания звучат так - "Главный сержант". Имеются:  а) (Command Chief Master Sergeant) главный сержант командования ; б) (Chief Master Sergeant of the Air Force) главный сержант Военно-Воздушных Сил. (имеется один при Командующем ВВС).

Высшее постоянное звание в ВВС  США - Major   general (Мейджа дженерал). Все остальные генеральские звания временные, т.е. если генерал стоит на соответствующей должности. Звание General (Дженерал) в мирное время носит только Командующий  Военно-Воздушными Силами США. Вообще-то эта должность правильно называется "Начальник Штаба Военно-Воздушных Сил" (Air Force Chief of Staff). Звание General of the Air Force присваивается только во время войны. Это скорее почетное звание.

 

Код Категория Pay grades Наименование звания
[Сокр.наим. звания]
0 Military occupational specialty E1 Airman Basic (Эйрмен Бейсик)
E2 Airman (Эйрмен)
[Amn]
E3 Airman First Class (Эйрмен Фёрст Класс) [A1C]
E4 Senior Airman (Сенью Эйрмен)
[SrA]
3 Noncommissioned officers E5 Staff Sergeant (Стафф Седжант)
[SSgt]
E6 Technical Sergeant (Текникал Седжант) [TSgt]
E7 Master Sergeant (Масте Седжант)
[MSgt]
или
First Sergeant  (Фёрст Седжант)
E8 Senior Master Sergeant (Сенью Масте Седжант)
[SMSgt]
или
First Sergeant  (Фёрст Седжант)
E9 Chief Master Sergeant (Чиф Масте Седжант)
[CMSgt]
или
First Sergeant (Фёрст Седжант)
или же
Command Chief Master Sergeant (Команд Масте Седжант)
[CCM]
E9 Chief MasterSergeant of the Air Force (Чиф Масте Седжант оф тзе Эйр Фос)
[CMSAF]
7 Сompany grade officers O1 Second lieutenant (Секонд лефтенент)
[2nd Lt.]
8 O2 First lieutenant (Фёрст лефтенент)
[1st Lt.]
9 O3 Сaptain (Кэптен)
[Capt.]
10 Field grade officers O4 Major (Мейджа)
[Maj.]
11 O5 Lieutenant colonel (Лэфтенент кёнел)
[Lt.Col.]
12 O6 Сolonel (Кёнел)
[Col.]
13 General officers O7 Brigadier General (Бригади дженерал)
[Brig. Gen.]
14 O8 Major General (Мэйджа дженерал)
[Maj.Gen.]
15 O9 Lieutenant General (Лефтенент дженерал) [Lt. Gen.]
16 O10 General (Дженерал)
[Gen.]
17 - General of the Air Force (Дженерал оф тзе Эйр Фос)

* Подробнее о кодировке званий читайте здесь.

 


Воинские звания


Главная страница

Униформа и знаки различия

Воинские звания

Тактика

Инженерные войска

Из военной истории, науки, практики

Фортификация



Авторы

Ссылки

Rambler's Top100 TopList